57 Als es aber Abend geworden war, kam ein reicher Mann von Arimathäa, mit Namen Joseph, der auch selbst ein Jünger Jesu war.
27:57 А когато се свечери, дойде един богат човек от Ариматея, на име Иосиф, който също тъй беше ученик на Иисуса;
Es war aber ein reicher Mann, der kleidete sich mit Purpur und köstlicher Leinwand und lebte alle Tage herrlich und in Freuden.
Имаше някой си богаташ, който се обличаше в мораво и висон, и всеки ден се веселеше бляскаво.
Am Abend aber kam ein reicher Mann von Arimathia, der hieß Joseph, welcher auch ein Jünger Jesu war, der ging zu Pilato und bat ihn um den Leichnam Jesu.
57 А когато се свечери, дойде един богаташ от Ариматея на име Йосиф, който също беше ученик на Иисус.
Eines Tages schlug ein reicher Mann die Zeitung auf.
Един ден богат човек отворя вестник.
Hält Ihr Glück an, bin ich nächsten Monat ein reicher Mann.
Ако все така имате късмет, до месец ще забогатея.
Also... Ein kleiner, reicher Mann mit weißem Haar ist tot.
Така малкият богат човек със белите коси умря.
Irgendwann wirst du als reicher Mann abspringen.
Един ден ще станеш богат човек.
Ein so reicher Mann gibt einem Drifter-Kollegen sicher einen aus.
Толкова богат човек, ще купи едно за другаря си.
Hey, der 1., der ihm 'ne Kugel in den Kopf schießt, der wird 'n reicher Mann!
Този, който му пусне куршум в главата, ще стане богат.
Unser Vater war ein reicher Mann.
Нашият баща беше богат и влиятелен.
Sie denken, eine reicher Mann zu sein, macht sie besser als uns?
Смятате, че богатството ви прави нещо повече от нас?
Die Handflächen sind gepflegt, die Nägel sind professionell manikürt, also ein reicher Mann.
Дланите са нежни и фини, ноктите са професионално поддържани, значи е богат човек.
Ich war, glaube ich, 6 Jahre alt und dann hat mich ein reicher Mann aus Ohio adoptiert.
Когато бях на шест, заможен мъж от Охайо ме осинови.
Er würde ein reicher Mann sein, wenn er die loswerden würde.
Ще забогатее ако успее да ги пласира.
Wenn ich für jedes Mal einen Nickel bekommen hätte, wäre ich heute ein reicher Mann.
Ако ми даваха стотинка за всеки път когато ми казваха това... Щях да съм богаташ днес.
Ich bin ein reicher Mann, aber Sie werden mein Vermögen auf keinem Bankkonto finden.
Аз съм богат човек, но богатството ми не е в банкови сметки.
Falls Ihr Lösegeld für mich wollt, mein Gatte ist kein reicher Mann.
Ако търсите откуп, съпругът ми не е богат човек.
Wenn der "Hound" erfolgreich wird, wie Barry Grangers Forschung in Aussicht stellte, würden Sie ein sehr reicher Mann sein.
Ако Хрътката оправдае прогнозите на Бари Грейнджър, ще станете доста състоятелен.
Ruth, ich weiß, ich bin kein reicher Mann.
Рут... знам, че не съм богат човек.
Ein reicher Mann herrscht dort und hat sechs Männer getötet.
Един богаташ превзе града и уби много хора.
57 Als es nun Abend wurde, kam ein reicher Mann von Arimathia, namens Joseph, der auch ein Jünger Jesu geworden war.
57. А когато се свечери, дойде един богат човек от Ариматея, на име Иосиф, който също тъй беше ученик на Иисуса;
13Und er wurde ein reicher Mann und nahm immer mehr zu, bis er sehr reich wurde,
13 Човекът се възвеличаваше и продължаваше да става велик, догдето стана твърде велик.
57 Als es aber Abend geworden war, kam ein reicher Mann von Arimathia, namens Joseph, der auch selbst ein Jünger Jesu war.
Матея 27:57-60 –"И когато се свечери, дойде един богаташ от Ариматея, на име Иосиф, който също беше се учил при Исуса.
Er aber sprach zu seinen Jüngern: Es war ein reicher Mann, der hatte einen Haushalter; der ward von ihm berüchtigt, als hätte er ihm seine Güter umgebracht.
Каза още на учениците Си: Някой си богаташ имаше настойник, когото наклеветиха пред него, че разпилявал имота му.
0.65687894821167s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?